Vragen?

Vragen en antwoorden

Is er op de andere Vlaamse zenders ook ondertiteling?

De VRT heeft van de Vlaamse overheid via de beheersovereenkomst een duidelijke opdracht gekregen om de ondertiteling op te voeren.

Ook voor de regionale omroepen, die eveneens onder de bevoegdheid van de Vlaamse overheid vallen, zijn er duidelijke richtlijnen inzake ondertiteling. In 2006 hebben die daarvoor extra middelen gekregen.

In 2007 kreeg VTM de opdracht om haar Nieuws te ondertitelen. De minister van Media geeft de commerciële zender daarvoor subsidie. VTM is met de nieuwsondertiteling gestart op 3 september 2007. De commerciële zender had al een eerste stap gezet met onder andere Familie, Lili en Marleen, Aspe en De Kavijaks. Over eventuele plannen om andere programma's te ondertitelen, ook bij VT4, Vijftv of Vitaya, komt u wellicht meer te weten bij die zenders zelf.

Er bestaat ook uitwisseling van ondertitels, maar dan (voorlopig) uitsluitend met Nederland. De VRT en de Nederlandse omroepen wisselen vaak ondertitels uit van programma's die in beide landen worden uitgezonden (zoals Flikken). De VRT-ondertiteling wordt ook aangeboden bij dvd-versies van heel wat Nederlandstalige films en series.