Les Néerlandais s’expriment en allemand dans les films anglo-saxons

Les personnages néerlandophones parlent généralement allemand des les films, séries et livres anglo-saxons, selon le magazine Onze Taal qui a fait un inventaire de dizaines de personnages supposés néerlandais s'exprimant en allemand.

Ainsi, le chasseur de vampires Abraham Van Helsing s'exprime en allemand dans le livre Dracula (1897).

Lorsque Sean Connery se fait passer pour un homme d'affaires néerlandais dans le James Bond "Les diamants sont éternels", il s'exprime en allemand.

Par ailleurs, des scènes tournées à Amsterdam dans ce James Bond montrent des passants disant "Guten Abend" (Bonsoir) ou encore "Bitte" (s'il vous plait).

Quand des néerlandophones s'expriment en anglais dans un film ou une série, ils ont généralement un accent russe. Ce fut notamment le cas dans Austien Powers 3.