Quelle place pour l’anglais en périphérie bruxelloise?

Le prochain "Speaker’s Corner" tournera autour du rôle de l’anglais en Flandre, et plus particulièrement en périphérie flamande de Bruxelles. Ce débat, intitulé "Une coupure dans les relations linguistiques dans le Vlaamse Rand" et organisé par l’asbl De Rand, se tiendra le 29 mars prochain à Tervuren.

Alors que la question politique entre les deux grandes communautés linguistiques du pays est loin d’être réglée, une troisième langue semble de plus en plus prendre place dans la société. Avec l’augmentation du nombre de ressortissants étrangers liés aux institutions internationales présentes dans la capitale belge, l’anglais prend en effet de plus en plus d’importance.

C’est dans ce cadre que l’asbl De Rand organise un débat ayant pour objectif de tenter de savoir comment la périphérie flamande de Bruxelles, connue pour être en même temps un terrain de mésentente linguistique entre francophones et néerlandophones et une région hôte pour une communauté internationale croissante, doit réagir à ce que certains appellent "l’invasion" anglophone.

Deux spécialistes en la matière seront présents pour se pencher sur le sujet. Le professeur Els Witte, professeur émérite d’histoire à la Vrije Universiteit Brussel (VUB) évoquera l’évolution vers l’européanisation et ses conséquences sur les relations linguistiques internes en Belgique. Le professeur de philosophie Philippe Van Parijs, de l’Université catholique de Louvain-La-Neuve (UCL) exposera pour sa part sa vision sur l’interaction entre les langues et le comportement des usagers de la langue.

Le débat, qui risque d’être agité, sera animé par le journaliste politique de la VRT, Michaël Van Droogenbroeck. La conférence se tiendra en néerlandais mais sera simultanément traduite en français, anglais et allemand.

"Une coupure dans les relations linguistiques dans le Vlaamse Rand" se tient le 29 mars à 19h30 au Palais des Colonies de Tervuren, Avenue des Palais, 3080 Tervuren.

Pour toute inscription, envoyez un courrier électronique à info@derand.be en y mentionnant votre nom, adresse, organisation et fonction, nationalité et éventuellement la langue de votre choix pour la traduction simultanée.