Nieuwszender excuseert zich voor "Ho Lee Fuk"

De lokale Amerikaanse nieuwszender KTVU is volledig de mist ingegaan bij de berichtgeving over de gecrashte Boeing 777 in San Francisco. Gisteren gaf een nieuwslezeres de namen vrij van de vier piloten. Althans, dat dacht ze. Maar het bleek om een misplaatste grap te gaan, met overduidelijk valse namen als "Ho Lee Fuk" en "Bang Ding Ow". De zender heeft zich intussen verontschuldigd.

Vlucht 214 van Asiana Airlines verongelukte vorige week zaterdag op de luchthaven van San Francisco omdat het vliegtuig te traag en te langzaam vloog. Drie mensen zijn daarbij omgekomen. 180 anderen raakten gewond. De nieuwszender KTVU wilde gisteren in primeur de namen van de 4 piloten van het toestel bekendmaken.

De nieuwslezeres begon dan ook in alle ernst voor te lezen wat er op de autocue stond. Het bleek evenwel om valse namen te gaan. Dat werd meteen duidelijk toen ze luidop in het Engels werden voorgelezen. Bovendien gaat het ook nog eens om een misplaatste grap over de crash. De namen die op het scherm kwamen, luidden "Sum Ting Wong" ("Something’s wrong"), "Wi Tu Lo" ("Way too low"), "Ho Lee Fuk" ("Holy fuck") en "Bang Ding Ow".

De zender verontschuldigde zich al snel. "Eerder in deze nieuwsuitzending gaven we enkele namen van piloten die betrokken zouden zijn bij de Asiana Airlines-crash. Die namen waren niet correct, ondanks een bevestiging van iemand bij de NTSB (National Transportation Safety Board). We verontschuldigen ons voor deze fout."

De NTSB, de Amerikaanse organisatie die zich bezighoudt met het onderzoeken van grote rampen en ongevallen, gaf later op de dag een persbericht uit, waarin stond dat een stagiair foutief de namen had bevestigd. "We zullen gepaste actie ondernemen om er zeker van te zijn dat zo'n ernstige fout niet opnieuw kan gebeuren."

De verslaggeving over de vliegtuigcrash is blijkbaar een moeilijke klus voor de Amerikaanse media. Eerder deze week moest de Chicago Sun-Times zich verontschuldigen voor de kop "FRIGHT 214". Die kreeg kritiek omdat het omwisselen van de "L" voor de "R" gezien werd als een vorm van racisme.

lees ook