"De engelenmaker" van Stefan Brijs ook in het Arabisch

De Libanese uitgeverij Dar Annahda Al Arabia Publishing heeft de Arabische vertaalrechten voor de roman "De engelenmaker" van Stefan Brijs gekocht. Dat heeft de uitgeversgroep VBK bekendgemaakt.

"Het is uitzonderlijk dat een roman van een Vlaamse auteur in het Arabisch vertaald wordt", klinkt het. "Al Arabia is een jonge uitgeverij die ook de Arabische vertaling van "Het diner" van Herman Koch brengt."

"De engelenmaker" is daarmee aan zijn veertiende vertaling toe. In het voorjaar van 2014 verschijnen de Chinese en de Taiwanese vertaling, de Arabische editie is gepland voor 2015.

"De engelenmaker" verscheen voor het eerst in 2005 bij uitgeverij Atlas Contact en werd in 2006 bekroond met de Gouden Uil-Publieksprijs. Volgend jaar verschijnen de Franse en Duitse vertaling van Brijs' meest recente roman "Post voor mevrouw Bromley".