"In de stal doet de koe boe"

Een vleugje pathos, wat melancholie, vooral in de ogen, met een Grieks-mediterrane ondertoon. Vicky Leandros wist eind jaren 60, begin jaren 70 zich dit imago aan te meten, zeker na 2 succesvolle deelnames aan het Eurovisiesongfestival en een paar Duitstalige hits, waarbij gedachten aan sirtaki’s en bouzouki’s nooit ver weg waren. Maar verbazen deed de zangeres van "Après toi" pas echt in 1974 met een onvervalste schlager. "Theo, wir fahr'n nach Lodz" was een meezinger pur sang en wist zelfs feestvierders in Vlaamse parochiezalen uit volle borst te doen meebrullen. Al bleek Leandros, die komende vrijdag in Oostende optreedt, aanvankelijk niet echt een fan van het nummer te zijn.

U heette midden jaren 70 dus maar beter niet "Theo", want gegarandeerd werd u nageroepen met "Wir fahren nach Lodz". Het was in ieder geval geen typisch Leandros-lied en daar had de toen 22-jarige zangeres best wel problemen mee.

Het idee om het lied uit te brengen kwam van vader Leandros, Leo, zelf muziekcomponist. Hij had de melodie opgepikt uit de tv-serie "Die Abentuer des braven Soldaten Schweik", liet de tekst veranderen (ook al behield hij Lodz, "een triestige Poolse industriestad met nauwelijks toeristische interesse") en wist hij zijn dochter te overtuigen het nummer in te zingen.

Maar volgens de Duitse nieuwswebsite Focus was het zingen van het nummer niet meer of niet minder dan "een beproeving" voor Leandros en was er "heel wat overredingskracht van haar vader nodig". "Ik vond het lied ronduit afschuwelijk. Zoiets wil ik nooit zingen", riep ik luid en sloeg de studiodeur met harde klap dicht", herinnerde Leandros zich in mei 2013, toen haar in 1974 het nummer voorgesteld werd. Haar vader zou daarna op haar ingepraat hebben, één dag lang, met positief resultaat.

"Theo, wir fahr'n nach Lodz" zal misschien nog meer dan haar Eurovisie-overwinning aan Vicky Leandros blijven kleven. Het werd alvast haar grootste hit in Duitsland. En vooral onsterfelijk zal blijven: "Im Stall die Kuh macht muh. Die Hähne krähen dazu." Of, "Gib dir einen Stoß und dann geht's los."

lees ook