Internationale schrijvers over Dylan: "Kan ik nu ook een Grammy winnen?"

Ook in het buitenland zijn de reacties op Bob Dylan als laureaat van de Nobelprijs Literatuur erg gemengd. "De duivelsverzen"-schrijver Salman Rushdie looft de muzikant: "Van Orpheus tot Faiz, liedjes en poëzie zijn altijd verbonden geweest." Maar Irvine Welsh ("Trainspotting") heeft zo zijn bedenkingen: "Ik ben een Dylan-fan, maar deze nostalgische prijs is uitgereikt door seniele, brabbelende hippies."
Auteur Salman Rushdie vindt Dylan briljant.

Het Nobelprijscomité maakte alvast een omstreden keuze. In de muziekwereld zijn de reacties overwegend positief. "De grootste levende dichter", zegt Mick Hucknall van Simply Red. Ook Dave Stewart van de Eurythmics is in de wolken: "Hier hou ik van ♥."

In de literatuurwereld zijn de meningen verdeeld. Auteur Salman Rushdie is een en al lof: "Van Orpheus tot Faiz, liedjes en poëzie zijn altijd verbonden geweest. Dylan is de briljante erfgenaam van de krijgsmuziek. Geweldige keuze." De Britse dichter Andrew Motion ziet de waarde van Dylan als dichter in. "Zijn woorden zijn de beste in de juist volgorde", klinkt het.

Maar andere collega's hebben toch hun bedenkingen. Ze prijzen de muzikale talenten van Dylan, dat staat buiten kijf. Toch zien ze de literatuurprijs liever uitgereikt aan een literaire auteur. "Ik ben een Dylan-fan maar deze nostalgische prijs is uitgereikt door seniele, brabbelende hippies", verwoordt Irvine Welsh, de schrijver van "Trainspotting", het.

De Amerikaanse schrijfster Jodi Picoult tweet dat ze "blij" is voor Dylan. Ze voegt er meteen wel een hashtag aan toe die de negatieve reacties samenvat: #ButDoesThisMeanICanWinAGrammy (vertaald: Betekent dit dat ik een Grammy -prestigieuze muziekprijs - kan winnen?).

Bob Dylan zelf heeft nog altijd niet gereageerd op zijn prijs, laat staan op de hele commotie. Hij trad gisteren gewoon op in het Cosmopolitan Hotel in Las Vegas.