Meest recent

    Olivier Vin - heymana.com

    Canadees volkslied voortaan genderneutraal. Wat met de "Brabançonne"?

    De Canadezen maken de tekst van het volkslied "O Canada"genderneutraal. Er wordt niet langer over de zonen van het land gezongen. Maar heeft het Belgische volkslied het ook niet over "vaad’ren" en "man'lijk volk"? Magda De Meyer van de Vrouwenraad ziet er voorlopig nog geen actiepunt in.

    Het heeft jaren van debat gekost, maar nu zijn de Canadezen er uit. Het volkslied "O Canada" is voortaan genderneutraal. De Canadese Senaat heeft de wet gisteren goedgekeurd. De zin "True patriot love in all thy sons command" wordt aangepast. "All thy sons" is nu "all of us". De Canadezen dragen hun vaderlandsliefde voortaan op aan “ons allemaal” in plaats van aan “al uw zonen”.

    Al is er nog een formele goedkeuring van de Britse Kroon in Canada nodig, waarschijnlijk zullen mogelijke Canadese winnaars op de komende winterspelen in Zuid-Korea de genderneutrale versie zingen. Premier Trudeau zegt blij te zijn met de definitieve versie. Hij maakte eerder al werk van seksegelijkheid in zijn kabinet en sinds vorig jaar zijn in Canada drie geslachtskeuzes mogelijk op de identiteitskaart: m, v en x.

    Tijdsgeest van de negentiende eeuw

    Maar wat met het Belgisch volkslied?  De "Brabançonne" bevat toch ook de prominente zin "O dierbaar België O heilig land der vaad'ren". De volledige versie met een tweede en derde couplet gaat nog een stukje verder met de zin: "Juicht, Belgen juicht, door gans het Vaderland. Een man'lijk volk moet man'lijk kunnen zingen."  De "Brabançonne" is geschreven door Louis Alexandre Dechet en past helemaal in de tijdsgeest van de negentiende eeuw. De definitieve Nederlandse tekst werd in 1938 geofficialiseerd.

    Een genderneutraal volkslied? Laten we eerst maar eens werk maken van het dichten van de loonkloof.

    Schrijfster Gaea Schoeters

    Veel belangrijkere veldslagen

    Is een genderneutrale "Brabançonne" nodig?  “De wereld vandaag” stelde op Radio 1 de vraag aan vrouwen die vrouwenrechten ter harte nemen. Voor schrijfster Gaea Schoeters hoeven er niet veel woorden aan vuil gemaakt worden. “Ik denk dat er veel belangrijkere veldslagen te leveren zijn. Laten we eerst maar eens werk maken van het dichten van de loonkloof.”

    Magda De Meyer van de Vrouwenraad zegt ook niet wakker te liggen van de mannelijke “Brabançonne”. “Hier gaan we beter geen actiepunt van maken. Het is nu ook niet dat dit volkslied nog elke dag gezongen wordt. Het onderwerp is nog nooit op tafel gekomen bij de Vrouwenraad. Je weet natuurlijk nooit welke gevoeligheden er nog naar boven kunnen komen.”

    Gaea Schoeters ziet nog een muzikaal probleem. “Hoe ga je die “vaad’ren” in de liedjestekst vervangen? De tekst van ons volkslied bekt nu al niet lekker. Het gaat er muzikaal niet beter van worden.”