Is uw West-Vlaams goed genoeg om daar poets- of huishoudhulp te worden? Doe de test

Vorige week was er enige commotie rond een lessenreeks Arabisch bij het dienstencentrum van Gistel, die vrijwilligers konden volgen. Die lessen dateren van vorig jaar, dit jaar zijn er opnieuw taalcursussen in Gistel, waaronder ... West-Vlaams, specifiek voor mensen die poets- of huishoudhulp willen worden. De lesgever legt u al eens op de rooster. Hoe is uw Gistels?

Klinkt grappig, maar het kan écht helpen

Een lessenreeks West-Vlaams, het klinkt misschien een beetje als een grap, denken we, maar aan de hilarische sketch uit het tv-programma "Alles kan beter" van eind vorige eeuw (met de onsterfelijk geworden quotes "Rute 98" en "Keer e kee were").  Zo'n extra taalbad voor nieuwkomers blijkt nu ook echt nodig en nuttig te zijn. Dat vindt het OCMW van Gistel alvast. Ze vroegen dialectkenner Roland Desnerck om de lessen Oostends/Gistels te geven.  

Deze lessen zijn bedoeld voor nieuwkomers die willen gaan poetsen of helpen bij vooral oude mensen thuis. De nieuwkomers proberen meestal een klein beetje Nederlands te spreken, maar de oudere West-Vlamingen spreken heel vaak dialect, en ze snappen elkaar niet.

Roland Desnerck, dialectkenner

(Nog) moeilijker dan Nederlands

West-Vlamingen zullen het u bevestigen: hun dialect is erg ingewikkeld. Als nieuwkomer leer je bijvoorbeeld dat we in het Nederlands 'ja' en 'nee' gebruiken om te bevestigen en te ontkennen, maar als je dan in West-Vlaanderen belandt, worden die woorden plots vervoegd. Dat stond niet in de cursus Nederlands en dan snap je er niets meer van.

Video player inladen ...

Zelfde woord, andere betekenis

West-Vlamingen hebben ook een eigen woordenschat, en die kan je natuurlijk onder de knie krijgen. 'Slunse', 'seule' of 'ferchette' zijn woorden die je kunt leren, maar helemaal moeilijk wordt het als er in het West-Vlaams woorden opduiken die ook in het Nederlands bestaan, maar iets anders betekenen.

Video player inladen ...