"Brexs*it", "oorlogskabinet", "May houdt vol, maar hoelang nog": de Britse kranten na het brexit-akkoord

Geen hoera-sfeertje op de voorpagina's van de Britse kranten, de dag na het ontwerpakkoord over de brexit. Allemaal focussen ze op de moeilijke positie van premier Theresa May. Zij heeft dan wel een akkoord uit de brand gesleept, maar ondervindt zowat overal forse tegenstand. Er staat haar in eigen land nog een felle strijd te wachten, en hoe zal ze die overleven? Dat is de vraag.

Financial Times: "May zet zich schrap voor terugslag"

Theresa May mag er dan wel in geslaagd zijn een ontwerpakkoord te sluiten, het zwaarste gevecht moet nog komen, is de teneur bij de Financial Times. "May braced for backlash after winning ferocious Brexit battle", "May zet zich schrap voor de terugslag na de overwinning van een woelige brexit-strijd". Het zwaarste gevecht, dat wordt uitgevochten in het Britse parlement.  

The Guardian: "Verdeeld kabinet, verdeelde partij, verdeeld land"

The Guardian laat ons meekijken in de coulissen van het overleg tussen May en haar regeringsleden gisteren. Wat blijft is een beeld van verdeeldheid: "A split cabinet, a split party and a split nation", "een verdeeld kabinet, een verdeelde partij en een verdeeld land."

The Times: "May rept niet over de problemen"

"May papers over the cracks", titelt The Times. Een Britse uitdrukking die aangeeft dat iemand probeert de problemen te verbergen, om iets beter te doen overkomen dan het is. Binnen de regering ging/gaat het er stormachtig aan toe, maar May kondigde na het overleg gisteren wel aan dat ze de steun heeft van alle regeringsleden.

Daily Telegraph: "Moeilijke dagen in het verschiet"

Ook premier Theresa May zelf beseft dat de problemen nog niet van de baan zijn met het bereiken van een akkoord. The Daily Telegraph vat de sfeer samen met een quote van May: "There will be difficult days ahead", "er komen nog moeilijke dagen aan."

Daily Express: "Mijn akkoord, of helemaal geen brexit"

De tabloid Daily Express, die als slogan "We're backing Britain", "wij steunen Groot-Brittannië" heeft, haalt er de uitspraak uit waarmee Theresa May het belang van haar akkoord in de verf zet. "It's my deal, or no Brexit at all", "Het is mijn akkoord, of helemaal geen brexit".   

The Sun: "In de brexs*it"

Het boulevardblad The Sun, een felle voorvechter van de brexit, steekt de teleurstelling voor het "zachte" akkoord niet onder stoelen of banken: "We're in the Brexs*it", "We zitten in de brexs*it". Een gevecht in het parlement en muiterij tegen May in haar eigen partij, dat staat de Britse politiek nu te wachten.

Daily Mirror: "Oorlogskabinet"

"War cabinet", "oorlogskabinet", zo weet de tabloid Daily Mirror de sfeer in de Britse regering te vatten. Met het harde standpunt van May ("Mijn deal, geen deal of geen brexit"), de tegenstand van 11 ministers en 40 partijleden van May die haar in het parlement de wind van voren zullen geven.

The Scotsman: "May overleeft veldslag met kabinet, maar voor hoelang?"

De Schotten zijn een op zijn zachtst gezegd een koele minnaar van de brexit, en dat is te merken aan de voorpagina's. Bij The Scotsman bijvoorbeeld: "May survives battle with her Cabinet... but for how long?", "May overleeft het gevecht met haar kabinet, maar voor hoelang?"

The National: "Premier klampt aan, voor nu"

Ook een focus op de positie van premier May bij het Schotse dagblad The National: "PM clings on for now...", "Premier houdt het uit, voorlopig...". Met drie veelbetekende puntjes. Het debat in het Britse parlement hangt als een zwaard boven haar hoofd.