Historicus Marc Reynebeau over de achteruitgang van het Frans: "Een tip: spreek geen Engels in Parijs"

De kennis van het Frans in Vlaanderen gaat er op achteruit. Frans heeft van zijn pluimen verloren en dat is een onomkeerbare evolutie, zegt historicus Marc Reynebeau in "De wereld vandaag" op Radio 1.

"Er zijn veel redenen aan te geven voor de achteruitgang van het Frans, maar de belangrijkste reden lijkt mij dat je tot de jaren 60 Frans nodig had om iets te kunnen betekenen in België", zegt Reynebeau. "Maar het Frans heeft veel van zijn pluimen verloren omdat het als referentietaal grotendeels is vervangen door het Engels."

"Je ziet dat op vele vlakken. In de eerste plaats in de populaire cultuur, waar televisie, muziek en internet allemaal vanzelfsprekend in het Engels zijn. Dat heeft grotendeels wat er bestond aan Franstalige cultuurproducten verdrongen. Engels is de nieuwe "lingua franca" geworden" (universele taal, red), zegt Reynebeau. 

Tot enkele tientallen jaren geleden was Frans onontbeerlijk als je in België wilde functioneren, maar zowel in de politiek als in de administratie is die nood kleiner geworden, mede door de federalisering. "Je kan zeer goed met het Nederlands door het leven vandaag, je hoeft geen Frans te kennen", stelt Reynebeau.

"De dominantie van het Engels houdt wel het gevaar in dat wij aan een monocultuur gaan lijden: het is alleen Engels en dat wordt zeer streng doorgedrukt omdat de internationalisering zo dwingend is. Daarmee verliezen we toch iets. Een taal is ook een drager van een bepaalde cultuur", stelt Reynebeau.

"De evolutie is niet meer te keren", denkt Reynebeau, al heeft hij wel enkele suggesties om er iets aan te doen. "Lees Franse literatuur in het Frans en dompel je eens onder in een Franstalig universum. Begin bijvoorbeeld op reis, spreek geen Engels als je in Parijs bent."

Beluister hier het hele gesprek met Reynebeau in "De wereld vandaag":