foto De Volkskrant

Debutant Marieke Lucas Rijneveld op longlist Man Booker International

Verrassing op de bekendmaking van de longlist voor de internationale Bookerprijs 2020: de jonge Marieke Lucas Rijneveld is genomineerd met haar romandebuut "De avond is ongemak". Er staan 13 namen op die lijst, onder meer Michel Houellebecq en Nino Haratischwili met "Het achtste leven". Op 2 april weten we of Rijneveld ook de korte lijst haalt. Marieke Lucas Rijneveld (°1991) gaf uitleg in "De Wereld Vandaag" op Radio 1.    

"De avond is ongemak" verscheen 2 jaar geleden. De vertaling bij Faber @ Faber heet "The Discomfort of Evening". De Man Booker International bekroont een in het Engels vertaalde roman of verhalenbundel. Op 19 mei vangt de uiteindelijke winnaar bijna 60.000 euro. Rijneveld debuteerde in 2015 met de poëziebundel "Kalfsvlies". Vorig jaar verscheen een tweede bundel "Fantoommerrie" die genomineerd werd voor de Herman de Coninckprijs. "Het is een maand van nominaties!" jubelt Marieke Lucas Rijneveld.  "En ik ben een fan van Herman de Coninck", voegt ze er aan toe. 

Rijneveld is dolblij met de nominatie. Ze vindt het een grote eer en een bekroning van haar werk. "Het mooie is dat ook de vertaler betrokken wordt bij de prijs", zegt ze. In haar geval is dat Michele Hutchinson. Rijneveld is wel verbaasd dat een echt Hollands verhaal hoge ogen gooit in een andere wereld, dat Engelstaligen daar belangstelling voor hebben en die personages willen begrijpen. Een voordeel van de nominatie is ook dat de levenscyclus van haar roman uit 2018 langer zal duren, ook op de thuismarkt.    

foto De Standaard

Gereformeerde rundveefokkers

"De avond is ongemak" speelt zich af in een oer-Hollands gereformeerd, dus streng protestants landbouwersgezin met 3 kinderen. Hun inkomen halen die mensen uit de veeteelt. Eén kind sterft, de rest van het verhaal volgen we doorheen de ogen van een 10-jarig zusje met veel fantasie. Hoe gaat het gezin om met het verlies en de pijn? 

Heeft Marieke Lucas Rijneveld een verklaring voor de waardering in Groot-Brittannië en Ierland? "Dat ligt aan de taal", zegt ze, "er zitten veel metaforen in, poëzie. Voorts geeft mijn roman een inkijk in een vreemde wereld, en blijkbaar kan dat ook niet-Nederlandstaligen boeien."   

Bevriend met Lize Spit

Lize Spit ("Het smelt") is bevriend met Marieke Lucas Rijneveld. "Dat kan vreemd lijken", zegt Rijneveld, "we hebben een heel andere stijl, maar in onze verhalen zitten wel raakpunten. We beschrijven alle 2 de gruwel van het bestaan gezien door de ogen van boerderijkinderen die zichzelf en andere ontdekken". 

foto De Volkskrant

De Man Booker International bestaat al 15 jaar. Nog nooit kwam een nederlandstalige ook maar in de buurt van de bekroning. Waarom nu niet? 

Beluister hieronder het gesprek in "De wereld vandaag":

Paul van Riel

Meest gelezen