"Dikkebus" wordt "Enormebus": man uit Ieper reageert met bewerkte foto op herschreven boeken van Roald Dahl
De Ieperse cartoonist Diederik Vandenbilcke heeft op een ludieke manier gereageerd op de boeken van de Britse schrijver Roald Dahl die aangepast worden. Hij bewerkte een foto van het plaatsnaambord van het dorp Dikkebus en maakte er "Enormebus" van. Veel mensen dachten dat de man het echte plaatsnaambord beklad had.
De bekende boeken van Roald Dahl zoals "Sjakie en de Chocoladefabriek" en de "GVR" zijn veranderd. De uitgever heeft beslist om aanstootgevende taal weg te werken. Zo is het woord "lelijk" uit de boeken gehaald en "dik" is vervangen door "enorm". Onder meer de Belgische auteur Marc De Bel was daarover niet te spreken.
"De reactie van De Bel en ook van anderen op sociale media hebben mij geïnspireerd", vertelt cartoonist Diederik Vandenbilcke. "Ik wilde zelf aan de slag gaan met woorden die beginnen met "lelijk" of "dik". Diksmuide was een optie, maar uiteindelijk viel de keuze op Dikkebus omdat "Enormebus" beter bekt dan "Enormsmuide"".
Lokale mensen op verkeerde been
Via het programma Photoshop heeft de cartoonist dan een afbeelding bewerkt waar het woord "Dikkebus" te zien is op een bord bij het binnenrijden van het dorp. Op de bewerkte foto lijkt het alsof "Dikke" geschrapt is met graffiti en vervangen door "Enorme".
"Het ziet er blijkbaar echt uit, want ik krijg veel reacties van mensen die twijfelen of ik echt het bord heb beklad. Er waren zelfs journalisten en andere inwoners die gaan kijken zijn naar de borden in het dorp. De foto wordt ook veel gedeeld op sociale media, dus blijkbaar is het goed bewerkt", lacht Vandenbilcke.
