Wat is gesproken ondertiteling en hoe kan u het gebruiken ?

Gesproken ondertiteling heeft als doel de toegankelijkheid van televisieprogramma's te verhogen voor blinden, slechtzienden, ouderen, dyslectici e. a. Omdat een toegankelijk aanbod bieden voor iedereen een van de grondtaken is van de VRT, biedt zij uitzendingen met gesproken ondertiteling aan.

Bij gesproken ondertiteling worden de teksten van ondertiteling van anderstalige televisieprogramma's doorgezonden in een aparte informatielaag bij het programma. 

De technologie zet de bestaande tekstuele ondertitelinformatie om in spraak. Via teletekst wordt die tekstuele info naar de dienstenleverancier of eindgebruiker gestuurd. Dit werkt zowel voor open (vertalende) ondertitels als teletekstondertitels. Alleen bij een aantal programma's van de nieuwsdienst (Terzake, Zevende dag, Volt, Reyers laat …) werkt het niet, maar ook hier wordt aan gewerkt. .Elk platform van gesproken ondertiteling kan deze info gebruiken. Er zijn momenteel twee technologische platformen met elk hun voor- en nadelen voor de eindgebruiker:

  • De tekst-spraakomzetting gebeurt in een apparaat bij de eindgebruiker (bv. Komfa)
  • De tekst-spraakomzetting gebeurt in een centrale server van de dienstleverancier en de spraak wordt via internet gestreamd naar de eindgebruiker (bv. Integra/Orion Webbox)

Distributeurs zouden dit ook kunnen inbouwen in hun settopbox, maar volgens ons is daar nog geen initiatief genomen. Dus moet de eindgebruiker zelf een toestel aanschaffen om de gesproken ondertitels te kunnen ontvangen.

Er zijn twee modellen:

Gerelateerd