COLUMN - 16 mei 2023 - Elke dag behandelt de VRT-klantendienst een heleboel vragen, opmerkingen en klachten van het publiek. Chloë van de Klantendienst neemt de verzamelde klachten onder de loep en vat ze op eigenzinnige manier samen.
De afgelopen 14 dagen werd er 1.039 keer contact opgenomen met onze dienst. Zo kregen we onder meer een klacht over de duidelijk hoorbare hoest van Friedl' Lesage in de intro van Touché met Piet Huysentruyt op Radio 1. “S.O.S. Piet! Peperbolletje in de keel?” Ik weet niet of luisteraars weten hoe een programma gemaakt wordt, maar random peperbolletjes inslikken behoort niet tot de standaardrituelen van onze stemmen. Standaardantwoorden heb ik wel, en er vertrekt er eentje in de richting van deze klager.
Een figurant van de VRT MAX-reeks Knokke off kreeg het programma aanvankelijk niet gestart. “Ik kreeg de boodschap: je bent nog wat jong, zoek iets anders. Nu voel ik me met mijn 75 wel vereerd maar toch een vreemde grap. Is VRT MAX soms een porno kanaal?” Was dat het geval, zou mijn man er allicht wat vaker naar kijken. Maar dit betreft dus een gekende hickup die soms tevoorschijn durft te komen. Gewoon cookies wissen en normaal is alles dan weer in orde. Klager krijgt standaardinstructies.
Een andere kijker van Knokke off heeft een meteorologische fout ontdekt in de openingsscène. “Het is ochtend, maar de zon is boven de zee te zien. Onmogelijk!” In fictie kunnen de weergoden natuurlijk doen wat ze willen, maar ik begrijp dat deze misser de geloofwaardigheid van de reeks ernstig schaadt.
Nu moest ik in deze zaak denken aan een West-Vlaams spreekwoord: ie peist soms dat den evenoar deur zin gat lopt. Laat ons voor de vorm aannemen dat deze wijsheid van toepassing is op Knokke. Wetende dat de zonkracht op de evenaar gemiddeld het grootst is, kan de zon door het achterwerk van Knokke eigenlijk doen wat ze wil. Klager krijgt een persoonlijk antwoord.
Over achterwerken gesproken: een trouwe fan van detectivereeks Endeavour heeft moeite met een bepaalde vertaling in de ondertiteling: “Heb je nog zuigzoenen op je achterste?”. De kijker: “Niet dat ik overdreven preuts ben, maar ik vind de vertaling vreemd in de context van de reeks. Het is mij niet mogelijk de correcte Engelse tekst te horen.” De uitgesproken zin in de bewuste aflevering luidt als volgt: “How is your bum for love bites?”
De letterlijke vertaling door Google Translate zegt: “Hoe staat het met jouw kont voor liefdesbeten?” Het gaat dus om ordinaire zuigplekken. En het lijkt me dat de man die het uitspreekt, die zuigplek graag hoogstpersoonlijk zou willen zetten bij de dame die hij erover aanspreekt. Dat is aan te moedigen, vind ik. Zulke seksuele handelingen moeten altijd met wederzijdse toestemming plaatsvinden, dus de uitvoerder vraagt hier op een beleefde manier of het mag. De vertaling mocht dus eerder zijn: “Wil je achterste zuigzoenen?” Preuts, of niet.
De buik van Ben
Via Facebook kregen we een forse klacht dat er een probleem was met de programmatie op VRT 1. “Gisteren was alles te laat begonnen! Flikken, Jeroen Meus, Blokken, Het journaal. Het was bijna half tien als Thuis gedaan was. Is daar een reden voor?” Gelukkig hebben wij een eenvoudig, intern systeem om na te gaan hoe laat onze programma’s op antenne zijn gegaan. En zo bleek er de dag ervoor geen vertraging te zitten op onze uitzendingen. Dit was mijn antwoord: “De programmatie verliep zoals normaal. We vermoeden dat het toestel waarmee u keek op een bepaald moment een tijdlang in pauzemodus is gegaan, waardoor de weergave van de programma's achterliep op de werkelijke uitzending.” Iets wat de kijker finaal heeft bevestigd. Af en toe de pauzeknop indrukken, kan deugd doen. Maar voor de consequenties kan VRT moeilijk verantwoordelijk worden gehouden.
Opnieuw blijven Ben Crabbé en zijn Blokken de gemoederen beroeren. Zo vinden kijkers dat het programma te veel lijkt op een voetbalprogramma, dat er “betere quizmasters zijn dan deze ergerlijke en verlepte kabouter” en dat Ben gedurende de opnames beter “zijn buik intrekt, ofwel zijn vest openlaat, ofwel een grotere vest vraagt aan VRT”. De aanbestedingsprocedure voor dat laatste is lopende.
Gelukkig vallen er regelmatig ook complimenten in onze mailbox zoals deze aan het adres van Fatma Taspinar. “Niet alleen is Fatma een heel goede journaliste. Maar op Moederdag in het 19u journaal verwarmde ze mijn hart door even stil te staan bij onze overleden mama’s. Van harte dank daarvoor, zeker ook aan de redactie.” Daarom, proficiat Fatma en de VRT NWS-redactie met de Chloë Complimenten Wisselbeker!
Tot slot hekelt een kijker de recent gelanceerde nieuwe naam van Eén: VRT 1. “VRT lijkt op VTM!” Ja, we delen inderdaad twee van onze drie letters. En daar houdt de vergelijking op.
Chloë van de Klantendienst
Deel dit artikel op sociale media